ぶりあら煮

ぶりあら、板わさ、ごぼうのサラダ、納豆、ツナと水菜のサラダ、煮卵 / 十六穀米、お味噌汁
f0130886_2150288.jpg
いつもと違うスーパーに行ったら、おいしそーなブリあらが。今日は焼き魚のつもりだったのに、ブリあらの魅力に負けてしまった。

午後英会話。
今日はgetのphrasal verbを勉強。

getとtakeを制せば、英語は使いこなせる、と言うが、色々ありすぎて、わけわかめ。
今日出てきたうち、知らなかったのがこんなにも(単に私の勉強不足)。

 get at = reach, find out
 get over = make (it) clear, believe
 get up = do, finish
 get through = spend, exhaust

などなど。
なかでも、じぇんじぇんピンと来なかったのがコレ。

Mike finally got off with Jane at the party.

この get off = kiss なんですって。
米語じゃ meke out と言うそうなんだけど。
先生に、なじぇ?なじぇ get off でキスになんの?と聞いて見たけど、わからないって。
ネット辞書には「キス」は載ってなかったけど、キスより先のこと(自粛)は書いてあった。
気をつけて使ったほうが良いのかなぁ・・・。
ま、使うこともないと思うけどさっ。
[PR]
by mumbling-miau | 2007-09-07 23:00